좋은음악

Pense A Moi ( 나만 생각을 해줘요 ) / Helene

꽃가게 2014. 8. 26. 22:32

 



              Pense A Moi - Helene
              Pense à moi le soir en te couchant
              밤에 잠자리에 들면서 내 생각을 해줘요 Pense à moi en te réveillant
              잠에서 깨면서 내 생각을 해줘요 Pense à moi en te brossant les dents
              양치질을 하면서 내 생각을 해줘요 Pense à moi à moi tout le temps
              언제나 내 생각을 해줘요 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 y a tant de choses que je n'comprends pas
              나 자신도 이해하지 못하는게 그렇게 많아요 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 peut-être qu'un jour tu comprendras
              어느 날엔가는 아마 그대가 이해하리라 생각해요 Pense à moi en buvant ton café
              커피를 마시면서 내 생각을 해줘요 Pense à moi chez le boulanger
              빵집에서 내 생각을 해줘요 Pense à moi en marchant dans la rue
              길을 걸으면서 내 생각을 해줘요 Pense à moi ou ne pense plus
              내 생각을 해줘요 아니면 이젠 더 이상 생각하지 말던지 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 y a tant de choses que je n'comprends pas
              나 자신도 이해하지 못하는게 그렇게 많아요 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 peut-être qu'un jour tu comprendras
              어느 날엔가는 아마 그대가 이해하리라 생각해요 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 y a tant de choses que je n'comprends pas
              나 자신도 이해하지 못하는게 그렇게 많아요 Je n'sais pas pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지는 모르겠어요 peut-être qu'un jour tu comprendras
              어느 날엔가는 아마 그대가 이해하리라 생각해요 Pense à moi en serrant dans tes bras
              그대가 좋아하지도 않는 그 소녀를 껴안으면서도 cette fille que tu n'aimes pas
              내 생각을 해줘요 Pense à moi en lui disant tout bas
              내가 그대에게서 기대하는 그 모든 말들을 tous ces mots que j'attends de toi
              그 소녀에게 속삭이면서도 내 생각을 해줘요 J'ai compris pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는지 알고 있었어요 même si je ne comprends pas pourquoi
              내가 그 이유를 이해하지 못한다 해도 J'ai compris pourquoi je te dis ça
              그대에게 왜 그렇게 말하는 지는 알고 있었어요 c'est qu'au fond je pense encore à toi
              그건 사실은 내가 아직도 그대 생각을 하고 있기 때문인걸